Grounds for Divorce Digest

Here are the six posts in my Grounds for Divorce series. 1. The tangled mess of mistaken notions about what the Bible teaches on divorce 2. The Bible uses different words for divorce but they all mean legal divorce. Those who tell you otherwise are mistaken. 3. Jesus did NOT say “Hardness of heart is… Continue reading Grounds for Divorce Digest

The worst mistranslations in English Bibles relating to women

Andrew Bartlett has asked a good question: What is the worst mistranslation in our English Bibles relating to women? Worst Translations: All in One is Andrew Bartlett's answer to this question. He discusses the question in four ways: Which mistranslation gets the prize for having the least shred of justification? Which mistranslation gives the most… Continue reading The worst mistranslations in English Bibles relating to women

The Bible verse that supports victims of domestic abuse – John Sandeman, Eternity News

The book of Malachi, tucked away at the end of the Old Testament, contains a gem of a verse (sentence) that gives the lie to the idea that people should not divorce but endure abuse in marriage. Abuse campaigner Barbara Roberts has released an academic paper on this verse – and Eternity News thinks her… Continue reading The Bible verse that supports victims of domestic abuse – John Sandeman, Eternity News

Malachi 2:16, ancient versions and English translations, and how they apply to domestic abuse — a paper by Barbara Roberts

The translation and application of Malachi 2:16 is very significant when dealing with domestic abuse. I have published a paper Malachi 2:16, ancient versions and English translations, and how they apply to domestic abuse. The paper examines and compares the ancient textual witnesses to that verse, how the verse has been variously translated into English,… Continue reading Malachi 2:16, ancient versions and English translations, and how they apply to domestic abuse — a paper by Barbara Roberts

Translations of Malachi 2:16 – Appendix 7 in the first edition of “Not Under Bondage”

I am publishing this material here because I decided to remove it from the revised edition of my book Not Under Bondage in order to make room for other things. I did not want the revised edition to have more pages than the first edition. To increase the page length would have required an expensive… Continue reading Translations of Malachi 2:16 – Appendix 7 in the first edition of “Not Under Bondage”

Malachi 2:16 – Academic paper by Barbara Roberts

I have nearly completed a paper on Malachi 2:16 which I intend to publish at Academia. UPDATE (13 Nov 2020): The paper is now published. Read it here: Malachi 2:16, ancient versions and English translations, and how they apply to domestic abuse The paper will present the results of my research on the translation of… Continue reading Malachi 2:16 – Academic paper by Barbara Roberts

If a man hates his wife he should set her free from the marriage. That’s what Malachi 2:16 says.

Many Christians believe that God hates divorce. This mistaken idea comes from mis-translations of Malachi 2:16. I have been rebutting the idea that 'God hates divorce' since 2008. I wrote about it in my book Not Under Bondage. I am in the process of revising my book and the chapter on Malachi will be entirely… Continue reading If a man hates his wife he should set her free from the marriage. That’s what Malachi 2:16 says.