Romans 8:28 has been mistranslated. It should not be used as a platitude to mollify someone who is suffering.

Romans 8:28 should be rendered, "God works all things together with those who love him". N.T. Wright says Romans 8:28 has often been mistranslated. And it's silly to use it as a platitude to mollify those who are suffering.

“God hates divorce” is a mistranslation — Malachi 2:16 Digest

My most important posts about Malachi 2:16 God hates divorce? Not always. If a man hates his wife he should set her free from the marriage. That’s what Malachi 2:16 says. “If thou hatest her, put her away, and give her a clothing for the scorn” — Malachi 2:16 in the Matthew Bible The 1611… Continue reading “God hates divorce” is a mistranslation — Malachi 2:16 Digest

Grounds for Divorce Digest

Here are the six posts in my Grounds for Divorce series. 1. The tangled mess of mistaken notions about what the Bible teaches on divorce 2. The Bible uses different words for divorce but they all mean legal divorce. Those who tell you otherwise are mistaken. 3. Jesus did NOT say “Hardness of heart is… Continue reading Grounds for Divorce Digest

The worst mistranslations in English Bibles relating to women

Andrew Bartlett has asked a good question: What is the worst mistranslation in our English Bibles relating to women? Worst Translations: All in One is Andrew Bartlett's answer to this question. He discusses the question in four ways: Which mistranslation gets the prize for having the least shred of justification? Which mistranslation gives the most… Continue reading The worst mistranslations in English Bibles relating to women

The Bible verse that supports victims of domestic abuse – John Sandeman, Eternity News

The book of Malachi, tucked away at the end of the Old Testament, contains a gem of a verse (sentence) that gives the lie to the idea that people should not divorce but endure abuse in marriage. Abuse campaigner Barbara Roberts has released an academic paper on this verse – and Eternity News thinks her… Continue reading The Bible verse that supports victims of domestic abuse – John Sandeman, Eternity News

Malachi 2:16, ancient versions and English translations, and how they apply to domestic abuse — a paper by Barbara Roberts

The translation and application of Malachi 2:16 is very significant when dealing with domestic abuse. I have published a paper Malachi 2:16, ancient versions and English translations, and how they apply to domestic abuse. The paper examines and compares the ancient textual witnesses to that verse, how the verse has been variously translated into English,… Continue reading Malachi 2:16, ancient versions and English translations, and how they apply to domestic abuse — a paper by Barbara Roberts