Romans 8:28 has been mistranslated. It should not be used as a platitude to mollify someone who is suffering.

Romans 8:28 should be rendered, "God works all things together with those who love him". N.T. Wright says Romans 8:28 has often been mistranslated. And it's silly to use it as a platitude to mollify those who are suffering.

“God hates divorce” is a mistranslation — Malachi 2:16 Digest

I believe the best translation of Malachi 2:16 is Myles Coverdale's. His  translation protects and honours the dignity of oppressed women. The first three links feature Coverdale's translation of Malachi 2:16. All links go to posts at this website, unless stated otherwise. “If thou hatest her, put her away, and give her a clothing for… Continue reading “God hates divorce” is a mistranslation — Malachi 2:16 Digest